09:46 10 сентября 2014 г.
Сегодня, 9 сентября, в Чебоксары приехали переводчики произведений Геннадия Айги из Великобритании, Швеции и Норвегии. Питер Франс, Анника Бэкстрем, Микаэль Нюдаль и Гуннар Вэрнесс прибыли в Чувашию, чтобы почтить память чувашского поэта.
Встретили их заместитель министра информационной политики и массовых коммуникаций Чувашии Любовь Шемарина, родная сестра прославленного поэта Ева Лисина и представители Фонда Айги. Ева Лисина отметила, что знает прибывших переводчиков много лет и сообщила, что сейчас они работают над переводом чувашских стихотворений. «Я их им читала, а они записывали мое чтение. Для меня они очень родные души», - подчеркнула сестра Геннадия Айги.
Отметим, Питер Франс - член Британской академии и Королевского общества Эдинбурга, лауреат премии В.Е. Митты, в 1991 году перевел и издал «Антологию чувашской поэзии», составленную Геннадием Айги. Анника Бэкстрем является почетным доктором филологии университета в Уппсале (Швеция). Она перевела «Антологию чувашской поэзии» на шведский язык. Микаэль Нюдаль – шведский поэт, критик, переводчик стихов, в 2008 году совместно с Анникой Бэкстрем и норвежским поэтом и редактором Гуннаром Вэрнессом перевел на шведский язык произведение Геннадия Айги «Разговоры на расстоянии».
Гости пробудут в Чувашии до 14 сентября. Сегодня они встретятся с главой Мининформполитики Чувашии Валентиной Андреевой. На второй день пребывания они выедут в родную деревню Геннадия Айги – в д. Шаймурзино Батыревского района. 11 сентября состоится презентация книги поэта на четырех языках, а Гуннар Вэрнесс представит свои произведения на русском языке.
Напомним, 21 августа исполнилось 80 лет со дня рождения одного из лидеров советского авангардного искусства 1960-1970-х годов, создателя русского поэтического сюрреализма Геннадия Айги. К юбилею Чувашское книжное издательство выпустило третий том «Собрания сочинений» поэта, в котором опубликованы произведения французских, венгерских, польских, шведских, болгарских, шотландских, австрийских поэтов на чувашском языке. Составителями книги выступили Е.Н. Лисина и Н.А. Сельверстрова. Книга издана по решению Совета по реализации государственной политики в области издания социально значимой литературы при поддержке Мининформполитики Чувашии.
Министерство информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики
АУ ЧР «Редакция Шемуршинской районной газеты «Шăмăршă хыпарĕ» ("Шемуршинские вести") Министерства информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики